Run through the rain
She had been shopping with her Mom in Wal-Mart. She must have been 6 years old, this beautiful brown haired, freckle-faced image of innocence. It was pouring outside. The kind of rain that gushes over the top of rain gutters, so much in a hurry to hit the Earth, it has no time to flow down the spout.
她一直和妈妈在沃尔玛购物。她一定是6岁了, 这个美丽的棕色头发, 雀斑脸的纯真形象。外面倾泻而下。那种喷过雨水排水沟顶部的雨, 这么急着撞上地球, 就没有时间从喷口流下来了。
We all stood there under the awning and just inside the door of the Wal-Mart. We all waited, some patiently, others irritated, because nature messed up their hurried day. I am always mesmerized by rainfall. I get lost in the sound and sight of the heavens washing away the dirt and dust of the world. Memories of running, splashing so carefree as a child come pouring in as a welcome reprieve from the worries of my day.
我们都站在那里的遮阳篷下, 就在沃尔玛的门口。我们都在等待, 有的耐心等待, 有的生气, 因为大自然把他们匆忙的一天搞乱了。我总是被雨水迷住。我迷失在天空冲走世界的污垢和灰尘的声音和视线中。跑步的记忆, 像孩子一样无忧无虑的回忆, 从我一天的烦恼中涌出来, 作为一种可喜的缓刑。
Her voice was so sweet as it broke the hypnotic trance we were all caught in, “Mom, let's run through the rain." she said.
她的声音如此甜美, 打破了我们都陷入的催眠恍惚状态, "妈妈, 让我们在雨中奔跑吧"
What? Mom asked.
什么?你在说什么?妈妈问。
Let's run through the rain! She repeated.
让我们在雨中奔跑吧!她重复道。
No, honey. We'll wait until it slows down a bit. Mom replied.
不, 亲爱的。我们会等到它慢了一点。妈妈回答。
This young child waited about another minute and repeated: "Mom, let's run through the rain."
这个小孩又等了大约一分钟, 重复道: "妈妈, 我们在雨中跑吧"
We'll get soaked if we do. Mom said.
如果我们这样做, 我们会湿透的。妈妈说。
No, we won't, Mom. That's not what you said this morning, the young girl said as she tugged at her Mom's arm."
不, 我们不会的, 妈妈"你今天早上不是这么说的," 年轻女孩一边说, 一边拽着妈妈的胳膊 "
This morning? When did I say we could run through the rain and not get wet?
今天早上?我什么时候说过我们可以在雨中奔跑而不淋湿?
Don't you remember? When you were talking to Daddy about his cancer, you said, If God can get us through this, he can get us through anything!
你不记得了吗?当你和爸爸谈论他的癌症时, 你说: "如果上帝能让我们渡过难关, 他什么都能让我们渡过难关!"
The entire crowd stopped dead silent. I swear you couldn't hear anything but the rain. We all stood silently. No one came or left in the next few minutes. Mom paused and thought for a moment about what she would say.
整个人群都一言不发地停了下来。我发誓你除了下雨什么都听不到。我们都默默地站着。在接下来的几分钟里, 没有人来也没有人离开。妈妈停了下来, 想了一会儿她会说什么。
Now some would laugh it off and scold her for being silly. Some might even ignore what was said. But this was a moment of affirmation in a young child's life. Time when innocent trust can be nurtured so that it will bloom into faith. "Honey, you are absolutely right. Let's run through the rain. If get wet, well maybe we just needed washing." Mom said. Then off they ran.
现在有些人会一笑置之, 骂她傻了。有些人甚至可能忽视所说的话。但这是一个幼儿生命中的肯定时刻。可以培养无辜信任的时候, 使它绽放成信仰。"亲爱的, 你是完全正确的。让我们在雨中奔跑吧。如果淋湿了, 也许我们只是需要洗。妈妈说。然后他们跑了。
We all stood watching, smiling and laughing as they darted past the cars and. They held their shopping bags over their heads just in case. They got soaked. But they were followed by a few who screamed and laughed like children all the way to their cars. And yes, I did. I ran. I got wet. I needed washing.Circumstances or people can take away your material possessions, they can take away your money, and they can take away your health. But no one can ever take away your precious memories. So, don't forget to make time and take the opportunities to make memories every day!
当他们冲过汽车时, 我们都站在那里看着, 微笑着笑着, 然后。他们把购物袋套在头上以防万一。他们被淋湿了。但紧随其后的是几个人, 他们像孩子一样尖叫着笑着, 一路走到自己的车上。是的, 我做到了。我跑了我被淋湿了我需要洗衣服环境或人可以拿走你的物质财富, 他们可以拿走你的钱, 他们可以带走你的健康。但没有人能带走你珍贵的记忆。所以, 不要忘了腾出时间, 抓住机会, 让回忆每一天!
To everything there is a season and a time to every purpose under heaven. I hope you still take the time to run through the rain.
对一切事物来说, 天堂下的每一个目的都有一个季节和一个时间。我希望你还能抽空在雨中奔跑。